Translate

中女無限好

話說上星期訂了模型一盒,最早應該星期五就抵達渥太華,但郵局一直沒有發通知叫我領獎。昨晚(星期三)飯後乘便去了郵局試試追尋郵包的下落,我還未開口那個當值的姐姐就叫出我個名話我有包裹。看來我實在買得太多模型了,連這個新來的姐姐也認得出我和記得起我的名字。雖然這個姐姐還有幾年先當得起中女,但這種服務態度實在無限好呢


郵包內的模型是如假包換的中女,七十年代中出品的宇宙戰艦大和號。當然我只是指松本零士作品的年代,模型卻是月初才推出的。 之前笨大宣佈推出 1:500 大和號時,我只是有少少興趣,也沒有認真考慮入手。後來買家人的聖誕禮物之餘發覺沒有甚麼買給自己,為怕十二月也要勞動雷公來劈我,也就訂了;反正用速遞比普通 SAL 只多¥400,剛好趕在聖誕前收到。


下圖:打開盒後很意外地發現一幅荒蕪地球的繪畫。有趣者是這盒模型明顯地是配合剛公映的真人版電影【宇宙戰艦ヤマト】,盒面的大和號畫得還有點真實感,但這個地球就很有電視卡通的感覺。怪也!


下數圖:昨晚在床上已忍不住砌了一點,今日放工後算做素組了八成。以¥6800 而論笨大是交足貨了。


下圖:與 1:700 的安德魯美達號比較。論壇上見很多人對安德魯美達號的興趣甚於大和號,但今日在公司尋找後發現,這套真人版電影跟本就沒有出現安德魯美達號,笨大會推出此艦的機會很低。當然,如果電影大收旺場則作別論。


下圖:其實笨大算出得不錯,要雞蛋裡挑骨頭的話,我會話船頭球狀船首(bulbous bow)的夾口線太粗,以 1:500 來說是很大的夾口,與其他刻線格格不入。


下圖:這個托座雖然可以四平八正放得到隻艦,但設計上太簡單,要很小心才可以把船放得垂直不至於左右傾側。而如圖中所見,托座上的大和號很容易前後移位碰到那兩支脆弱的垂直翼。看來要在托座上和艦底加一些磁石去改善這個問題。


下圖:模型的一個賣點是主砲在轉動時砲管會自動上下升降。也許我手工不佳,三個主砲塔的活動既不順暢也不自然。

23 則留言:

  1. 看來你會加點改造吧,期待啊
    [版主回覆12/17/2010 13:37:00]應該不會怎樣改了,一來對大和號不是很認識,二來自己不諧船艦模型,砌起隻戰艦已經好滿意了。

    回覆刪除
  2. 典解你寫 大和號 要underlined?驚我包拗頸要懷舊改稱亞視配音嘅 和平號 牙?
    話時話,如果出埋PE補品,咁就無得頂咯。
    [版主回覆12/18/2010 11:07:00]其實用了書名號是始於上面寫到「安德魯美達號」時,怕這個名太長令大家搞亂了所以才用 underline。然後既然「安德魯美達號」用了書名號,故此才後加 underlined「大和號」。 笨大沒有出 PE 補品的先例,恐怕有點渺茫。

    回覆刪除
  3. 我細路嗰陣冇乜睇過哩套嘢, 所以對佢好陌生......
    [版主回覆12/18/2010 11:00:00]其實我對它的印像也很模糊,只記得所有船員都係著當年「溫拿」著的喇叭褲 

    回覆刪除
  4. 唯一既改造就係加個摩打. 咁就可以去公園放船仔了.
    [版主回覆12/18/2010 10:57:00]你真係蝦我唔食辣椒醬,香港現在仲有邊個公園可以有個水池讓人放船仔?!

    回覆刪除
  5. 終於都有人陪我砌船喇
    p.s.主砲不能勃起,係一個非常嚴重嘅問題喎 , 快些找出原因吧
    [版主回覆12/18/2010 10:55:00]我這種船連線都無得拉,又沒有蝦片更沒有木紋舺板,怎可以與施主的船相提並論呢!罪過罪過!

    回覆刪除
  6. 大和號雖然出得唔錯,但太大件...
    好想堂兄完成俾大家睇....
    [版主回覆12/18/2010 10:52:00]我也想完成,但就是有太多其他模型想砌 

    回覆刪除
  7. 郵局D人會諗你成日買D一盒二盒係咪邪野黎..
    [版主回覆12/18/2010 12:09:00]大佬,佢地唔洗諗架,只要看看報關表就知道那些是模型了 

    回覆刪除
  8. 盒面嘅舊化好吸引 !
    PS. 線位出得粗了點哦
    [版主回覆12/18/2010 12:37:00]線位的確是粗了一點,1:100 巾模還可以,不過我想這已是笨大的極限了。

    回覆刪除
  9. 原來堂大人係用專名號。專名號差不多係古蹟咯,而家極罕用。看看網上報章如《明報》、《蘋果》,甚至近十多年的印刷書籍,都極少用專名號。所以我仲以為大人搞gag添...
    維基 【書名號】 、 【專名號】 。
    [版主回覆12/20/2010 11:47:00]謝大人糾正,那叫做專名號而不是書名號。還是我小學時代要考標點符號時才會用到的呢  不過現在引號用得相當之濫,有時引號會用來突顯反義,專名有可能錯解作反義呢。

    回覆刪除
  10. 總覺得你的標題越來越糟糕.(拖 我又被你標題騙了一次了 (笑
    [版主回覆12/20/2010 11:41:00]無理由「中女」兩個字會吸引到你架喎 

    回覆刪除
  11. 今次笨大好似出得不算差喎; 等看你的完成品
    [版主回覆12/20/2010 11:39:00]我都好想完成它,但實在沒有時間呢 

    回覆刪除
  12. 新模比舊模會唔會有多D唔同地方.
    [版主回覆12/20/2010 11:38:00]舊模是指幾十年前的出品吧?!沒有不同就奇怪了。其實我沒有砌過大和號,但十幾年前砌上面隻安德魯美達號時就因為所有翼太粗而要全部更換。這部新出的大和號就沒有這個問題了。

    回覆刪除
  13. 其實如果屋企有地方,呢隻大和號都係一個好o既選擇 ~
    [版主回覆12/20/2010 11:34:00]無地方的話就吊起佢在天花板 

    回覆刪除
  14. 這"中女"真的久聞大名呀!細路哥時都曾看個這卡通一兩集的,但劇情對於當時仍是小朋友的我著實太嚴肅了 ~  
    [版主回覆12/21/2010 11:46:00]原來你老過我,你竟然對劇情還有印像 

    回覆刪除
  15. 呢隻野o係秋葉原,包括 Yodobashi ,都斷市了。
    [版主回覆12/21/2010 11:45:00]咁勁?!我還以為只會是中坑會欣賞。看來邁向出安德魯美達號又近一步了 

    回覆刪除
  16. 對於中佬,呢隻真係好吸引!!!
    [版主回覆12/21/2010 11:43:00]對,是我們這種年紀的集體回憶呢!

    回覆刪除
  17. 喂,唔好唔記得付得起錢買呢隻野的都是中坑級。
     
     
     
     
    我就付唔起錢勒,你呢?
     
     
    [版主回覆12/23/2010 13:32:00]你老人家去完扶桑揮霍之後說的風涼話!

    回覆刪除
  18. 識得大和號嘅年紀都有翻咁上下啦! 不過那時我收看的都應該是重播了 ~
    [版主回覆12/23/2010 13:26:00]就算是重播都只是兩三年後的事吧。

    回覆刪除
  19. 不不. 只是標題有時令人覺得你是在寫自己私生活的錯覺.... 誰知道你其實一直都是在寫模型相關 (笑
    [版主回覆12/23/2010 13:25:00]好一句「寫自己私生活」,借力打力,利害,利害 

    回覆刪除
  20. >>好一句「寫自己私生活」,借力打力 不太明白你的意思?? 是不是我說了什麼不好聽的話, 你不喜歡? 是真的說我利害, 還是說是反義作用?? 簡單一點, 我想說你每次的標題都挺有趣就是了.... 沒有其他意思....
    [版主回覆12/24/2010 11:33:00]這標題可以解讀成我在讚美今年的視后,又或者很多其他的事物,但你偏偏卻想到去我的私生活,你話你插得我幾應呢  你也未免太拘緊了,正所謂「認真你就輸」!如果沒有容人之量和幽默感的話,怎能在網上生存?!

    回覆刪除
  21. 我其實不單單是說這個標題. 好像之前的"回到初戀時"、"熱戀中的斯巴達"等等 如果單單是看標題, 會令人感覺你在寫初戀回憶或你正在熱戀中. 可能我用私生活這個詞來形容, 可能用錯詞了. 但大概的意思就是給人非模型話題的意思. 想說明一點, 我並不是想插你或什麼? (為什麼你會說我插你? 我不是一個這樣的人. 只是單純想找人聊天找話題而已, 希望你能明白.
    [版主回覆12/25/2010 10:27:00]通常我用的標題都是刻意語帶相關,令人想入非非去吸引人去看。但越看下去就越不似起初的預期,逼大家看到最後才知我是在說甚麼。所以如你所言,其實是幾爛下  我知你沒有惡意,也預期你不會認為我會攻擊你。大家只是談笑渡日,不必太認真的!

    回覆刪除
  22. 看到這盒時,包裝確是很吸引; 但當近鏡拍船身時就很失望: 1. 這個比例,這個價錢,沒有更多更精采的細節嗎? 2. 表面凹線極粗,周圍表面不太平; 3. 凸出或凹入形狀周邊模糊不清 ; 4. 個地台.........應該可以設計一個有型少少吧。 5. 只有整體比例有心機地重新規劃過。 有做高達模型多年的專業技術,又有高科技的幫助, 居然會做出像80年代的模型,真教人費解! (我是松本零士fans! 所以特別勞氣,見諒 )
    [版主回覆12/25/2010 10:18:00]其實模型是一貫笨大的質素。就算是 EX 系的 1:1700 戰艦也是差不多的刻線,所以笨大的確是交足功課的,至於大家是否收貨就見仁見智了。

    回覆刪除
  23. 高興看到你明白我的意思. 坦白說, 我真的怕會說了什麼而失去了好不容易才結識到的模型友. 無論如何, 我是全無惡意的. 只是想找話題聊天. 可能中文有點退步了, 有時用詞也可能會令人誤會. 不過, 我以後也會多多支持的!
    [版主回覆12/26/2010 22:44:00]絕大多數人上網都是為了打發時間,輕輕鬆鬆聊天本就是最好的!

    回覆刪除