Translate

靜默的革命

話說自從 2007 年搬來渥太華工作之後,我一直面對一個問題:工作間都幾嘈吵。一直以來都是我鄰座的老細說話大聲而且電話又多又耐,不過就可以用 MP3 聽歌去避免分心。到今年四月公司擴展大執位,終於可以搬離我老細。初時一心以為新的辦工室(當然不是房,祇是常見那種六呎高圍住三面半的 cubicle)會比較清靜,誰不知毗鄰的同事不單止說話更大聲,而且是香港人,所以他的家事電話對答就更加容易鑽入我的耳中!當時我已經想購入一副消噪音耳筒(noise-cancelling headphone),但心想到八月就會搬去現在工作的大樓,而且這東西的入場門檻不是低,所以一直祇有在網上看看而沒有購入。不幸地現在工作的地點雖然沒有人說話特別大聲,但就有很多人說話了。於是乎個多星期前把心一橫買了一個中價的耳筒;祇試了半個下午就在第二日拿回電器店退款了,因為那東西雖然有用,但就應該對付不了我工作間的噪音問題。不過退款後當晚給我在網上無意中找到下圖的一款耳筒,於是乎就立即訂了,昨天放工後就到 UPS 服務部取回來。

有趣的是,昨天在公司終於申請到一個電腦帳戶,第一次啟動那部電腦時才發覺天外有天,這電腦的高頻噪音是我見過的電腦中數一數二的!雖然這種消音科技用於低頻噪音比高頻噪音更強更有效,但今天戴著它工作也可以大大減少噪音。所以我甚為慶幸這消噪音耳筒到手得著時!但當然,更加值得慶幸的是這耳筒不費我分毫,因為我是用購物積分換來的,而且連稅也免了


5 則留言:

  1. 嘩! 乜哩個世界有d 咁嘅嘢架??? 消音器果然神奇....我重諗住叫你毒啞你老細添, 睇黎而家唔洗囉....
    [版主回覆08/25/2011 00:22:51]Check this out: http://en.wikipedia.org/wiki/Noise-cancelling_headphones

    回覆刪除
  2. One can enjoy music with headphone during office hours. Should I envy or contempt civil servants of your department? Hahahaha....
    [版主回覆08/29/2011 22:08:57]I was told that when they set up the headquarters (where I am working), they have a big budget. Thus, there are TVs everywhere, almost every office room has one. Of course the TVs are showing news but who knows what it will show during hockey season!

    回覆刪除
  3. 咁多分換到bose都唔少野!
    [版主回覆08/29/2011 22:02:41]那些積分我是好少使用,也沒有太多用途,所以多年來就積下不少了,今次算一鋪清袋!

    回覆刪除
  4. 小弟愚昧,請問呢個headphone係咪可以聽歌架?
    [版主回覆08/30/2011 10:08:03]可以,但一定要有電先開聲,沒有著 headphone 是完全無聲的。

    回覆刪除
  5. 楓葉國真係好,果耳筒用過仲可以退返錢.
    係香港比換返其他貨都皇恩浩蕩了.
    菲利大王上
    [版主回覆09/03/2011 22:43:22]咁都係大公司先可以這樣做;細舖的話,除非件貨有問題而對方又沒有貨可更換,否則就不一定可以退錢了。不過話時話,我買的時候已經有預備自己會退貨,所以才揀那間大舖。

    回覆刪除