Translate

大煉鋼

煲完王家衛之後,就輪到鋼鍊了。北美電視版最後一盒本來在個多月前已經出了,但為了等另一套 DVD 的推出而一起郵寄的關係,所以還是兩個星期前才收到第四盒,於是終於可以把整個故事(51 集電視劇及一套電影)一次過看完。尤其是昨晚,不單止連模型也沒有沾手,甚至乎一看就看到半夜!因為這部份我從沒有在電視廣播中看過,而劇情也未免太峰迴路轉,所以實在難以收手。


今天在維基上查看這套劇,才知道電視版和漫畫版在電視版中段劇情開始分家,而漫畫版至今仍在連載中。這個分家倒也有趣,因為電視版的編劇實在能夠保留原著的編劇手法,在劇情和處理手法上沒有顯出斷層。雖然後半部少了喜劇的元素,但劇情在那時轉到 Philosopher's Stone 的製作上,也難以輕鬆去處理,那是應該減少搞笑的。總括而言,整套劇的平均水準很高,實在是難得的佳作。在一眾科幻機械人或打鬥美少女動畫中,把古煉金術發揮成一個有血有肉的故事實在難得!



煲完鋼鍊後,就輪到另一套新收到的 DVD 和相關的電影。一共是十四套電影啊

5 則留言:

  1. 咁唔怪得你砌唔起D模型啦!
    我就日日加班, 而家仲病埋! 睇咗半套CloverField更加頭都暈酡酡!
    [版主回覆05/02/2008 11:14:00]我通常邊「睇」邊砌,如果聽英文會可以放多點心神在模型上添
    保重呀,唔好又一屋人都病晒!

    回覆刪除
  2. 無論電視版同電影版...小弟都睇過....
    值得推介....
    [版主回覆05/03/2008 05:54:00]其實電視版和電影版不能分割,都要一起看才知整個故事!

    回覆刪除
  3. 依一種同漫畫玩雙線方法真係一種突破!
    平時追開狐忍及海盜王, 因為劇情追到漫畫而不停用舊片段重複, 或者一開頭用三分一去回顧上集... 越睇越令人心灰...
    [版主回覆05/03/2008 21:50:00]我就最討厭這種重複回顧上集的動畫;而斷斷續續在看 Gundam Seed Destiny 的我發現,這套戲就更加突破,不時去回顧上很多集的劇情,令到我不知自道故事在講甚麼

    回覆刪除
  4. 鋼の鍊金術是我和老婆的至愛之一, 她也買了唔小大大細細的"玩食"figure!
    不過我們都鍾意聽返日文跟英文字幕, 聽日文好似原汁原味啲...
    [版主回覆05/03/2008 21:53:00]我就一半一半,有時聽日文看英文字幕,有時只聽英文配音,視乎心情及正在搞甚麼模型。

    回覆刪除
  5. 我就唔可以分心啦, 搞模型老婆會看些女仔D的anime...
    [版主回覆05/04/2008 22:21:00]未由佢睇囉,咁你先有藉口睇男人睇的動畫嘛。

    回覆刪除