Translate

變、變、變 (三)

打掃好間屋之後,趁在變回狗窩之前影了幾張相放在模型網頁之中。這一網頁其實在去年夏天搬來渥太華之後就應該更新了,因為當中的相片還是我在夏理法斯時的家居照。現在終於可以在 2008 年完成這個任務


新網頁


舊網頁

10 則留言:

  1. The new one looks much more better..
    Wow! I like "ANDY Chung" too. You have a complete set of H2! I never have a chance to finish them..
    [版主回覆12/14/2008 11:41:00]想看乎?除了 H2,我亦有 Touch、Rough 和虹色辣椒。我套美雪是日文版的。

    回覆刪除
  2. 嘩..... 我都好想有你呢張工作枱黎砌嘢呀
    [版主回覆12/14/2008 11:39:00]我就想換過張枱腳,不太穩陣!

    回覆刪除
  3. 真係好勒,堂兄個 webpage 有咁齊o既 link。
    [版主回覆12/14/2008 13:36:00]方便我係公司睇 blog 嘛
    BTW,你知嘛,那一頁和其他頁一樣,都可以獨立去看,不一定需要左邊那條 menu 的。換言之,如果想直接去那頁的話,只需 bookmark http://www.dilatonsworld.net/models/links.html 就可以,不一定要經由主頁( http://www.dilatonsworld.net/models/ )去的。

    回覆刪除
  4. Dilaton兄成品之多,小弟真的望塵莫及.
    [版主回覆12/14/2008 13:40:00]證明我幾無所事事呢
    BTW,量或者我比你佔優,論質就是小弟望塵莫及了

    回覆刪除
  5. 明o既明o既,係咪有 frame 同無 frame 之分別,堂兄真係做福人群。
    [版主回覆12/14/2008 14:11:00]對,是有 frame 同無 frame 的分別。不過有些網頁一拆 frame 就肢離破碎,沒有預設被拆的情況。另外亦有些網頁拆了 frame 就好難摸回去主頁,這是常見的問題。

    回覆刪除
  6. 想啊!想啊!  會唔會大麻煩你呢?  (幾虛偽! 嘻嘻嘻.. )
    我只想看H2, 其他我己經看過, 雖然不能天長地久, 亦叫做曾經擁有.
    [版主回覆12/15/2008 05:17:00]當然唔麻煩,你又唔係夠膽叫我煲煲湯你飲

    回覆刪除
  7. 好專業的エ作枱....
    [版主回覆12/17/2008 12:28:00]專業的實際意思是亂吧

    回覆刪除
  8. 一個人自由生活,閒時想幾時砌就幾時砌,又有一個大空間,又有一張好 Pro工作 ..........
    [版主回覆12/17/2008 12:29:00]一個人的自由,恐怕你差不多完全忘記了吧!

    回覆刪除
  9. 無呀! 我從來無忘記!那時候孤獨同自由.....
    [版主回覆12/19/2008 10:58:00]忘記吧忘記吧,你有個幸福家庭也不必記住一個人的生活

    回覆刪除
  10. 新網頁的圖片內容太整齊了!
    舊圖中打風盤的桌面才能顯視老手風範啊!
    [版主回覆12/19/2008 11:00:00]咁講,再砌多幾年的話,個打風盤恐怕要打到落地下了

    回覆刪除