Translate

Lest We Forget


今天(十一月十一日)是 Remembrance Day (國殤日),因為今年首次回歸渥太華,所以在攝氏零下一度的早上踏單車去了市中心觀看紀念儀式。十點半左右到了市中心,但自知會人多,所以我把單車遠遠泊在國家美術館前然後才步行去紀念碑。到達時我也嚇了一跳,因為人頭湧湧;按上圖見大圖中的墟冚場面的一角。


這個紀念儀式每年都有 CF-18 戰機飛越首都上空,故此我早準備好打算拍照。到場時我選了一處不背光的地方打算拍照,但事與願違,戰機飛來前太靜,相機不及準備好就飛走了,唯有作罷。可憐我在那不背光的地方是陽光照不到的,所以也白白瑟縮在寒風之中


CF-18 是影不到了,但因為實在太凍,附近又沒有靚女值得多留,所以我提早離開。但卻意外地走到巡遊步操隊伍之前,所以亦趁機會影相。下圖是唯一一幅影得好的相片,何解?!



因為今日準備影戰機,所以多數把拍攝模式校去連續快拍。卻原來這模式會把一幅正常相片分成十六幅,所以單獨一幅的相就變得太少了,見下面最後一幅相




 

3 則留言:

  1. I watched the news last night.
    It looked like 4 WWII fighters instead of CF-18s.
    Too bad, May be they also missed that.
    [版主回覆11/12/2007 23:52:00]There were two CF-18's above us, I saw them and heard them there. By the way, many big cities also do similar things on that day, they might use different aircraft.

    回覆刪除
  2. 我沒太留意,不過香港報導時好像叫和平紀念日,這名稱似乎比國殤日來得正面些。
    [版主回覆11/12/2007 23:54:00]中文的譯名我並不拿得準。

    回覆刪除
  3.  
    Sorry, my mistake.
    The shoot was from Toronto downtown.
    I  don’t think we have enough CF-18 for all city.
    [版主回覆11/13/2007 07:09:00]As a tax payer, I don't want them to fly the aircraft unnecessarily because they are expensive to operate and maintain. For the Sea King helicopter, one hour flight time requires, on average, 35 hours of maintenance!

    回覆刪除