Translate

寂寞星期一

話說年多前省政府引入了一個在二月中新的法定有薪假期,但因為我是替聯邦政府打工的關係,新假期就不能引伸到我身上,結果今天整日都在公司見著 Rideau Canal 上溜來溜去的人群,與及在冰雕場地熙熙攘攘的男男女女。縱使我一大清早便無意間打過一支強勁的強心針,亦難掩這份酸溜溜的心情。而這支強心針嘛,原來叫做 Shimmy。



可能對大部份人來說,今天是假期,所以公仔箱節目的安排與平時星期一的略有出入。在胡亂轉台之下,竟然見一個電視台正在教人跳舞。初時以為是肚皮舞,後來才知道是叫 Shimmy。當然,重要者不是它叫 shimmy 還是 belly dance,而是舞孃們左搖右擺的屁股和令人透心涼的服式。那條腰每擺一下就令人心跳一下,恐怕甚麼心肺復甦法也不如這玩意來得有效。也只怪自己平時喜歡食菜不吃蟲,做不到早起的鳥兒,故此目瞪口呆地看得幾分鐘就完場了,誠一憾也!還好完場前在心跳手震的情況下亦能拍下幾張相片,以遣思念之情。



(突然覺得這編好有華佬的風範!)

11 則留言:

  1. セ你要返工咩? 呵呵呵..
    我都係鐘意睇29臺多D...
    [版主回覆02/18/2009 08:54:00]29 臺在 Markham 是 tqs 乎?

    回覆刪除
  2. 嘩~~~~~黑色果件可稱為熊腰系列,咁都話正?唔好啦!睇過第二d啦!
    [版主回覆02/18/2009 08:56:00]一早起身眼屎都未擦乾淨,算可以接受架,再加上隨風擺柳,當早餐都開胃架

    回覆刪除
  3. 雖然星期1香港人都要返工, 但我就請左假...
    [版主回覆02/18/2009 08:57:00]瞓覺乎?

    回覆刪除
  4. 鬼婆件件大隻又高過我, 我都係鐘意日本妹多d~
    [版主回覆02/18/2009 08:58:00]鬼婆最可怕不是大隻不是高過我,而是重過我

    回覆刪除
  5. 跳呢d舞可唔可以搵返個阿拉伯女郎唻跳會養眼好多
    [版主回覆02/18/2009 08:59:00]我估這個 Shimmy 已經減少了情色味了

    回覆刪除
  6. 願能與妳編織一個夢!
    [版主回覆02/18/2009 09:03:00]就可惜舞孃們不似阿拉伯人!

    回覆刪除
  7. 呢隻舞似唔似肚皮舞呢,裝扮有 d 似 ~ 
    [版主回覆02/18/2009 09:06:00]中東舞孃會再多珠光寶氣;至於隻舞似不似肚皮舞,你點會認為我當時個心會留意這種事?

    回覆刪除
  8. OVER~~OVER~~!!
    黑裙!黑裙!
    See though, See though~~~~
    [版主回覆02/18/2009 10:18:00]你當時企係我背後,知我諗乜嘅?!

    回覆刪除
  9. 是 ShowCase.
    [版主回覆02/18/2009 10:39:00]超,梗係法文台好得多啦,你睇英文及法文版 Playboy 就知道!

    回覆刪除
  10. 非や非也, 意大利台都時有佳作, D電視劇集都去得好盡嫁!
    [版主回覆02/18/2009 11:22:00]噢,唔係英文的番文我都當係法文架

    回覆刪除
  11. 咦!
    小姐隻手有動作,係咪機房好熱,要除更件
     .......
    [版主回覆02/19/2009 09:15:00]哎吔,錯過咗,冇留意添!

    回覆刪除