Translate

Hell Falke

After a night without much sleep (50 minutes to be exact), I have painted and applied decals on this model. Tonight after work, I can start weathering it! Wish me luck, I am tired!




September 25th Update:


Another two days of weathering bring it to 98% completion.



26 則留言:

  1. Take it easy....
    Wish you good luck....
    [版主回覆09/23/2009 21:09:00]Thanks. 

    回覆刪除
  2. Taka a rest, will be best~
    [版主回覆09/23/2009 21:08:00]Trying to take a rest at work 

    回覆刪除
  3. 電腦打唔到中文咩?
    [版主回覆09/23/2009 21:59:00]I am at work using their computer (Windows XP), of course 打唔到中文 

    回覆刪除
  4. 係主頁見到隻falke, 但入嚟就セ都睇唔到?
    咁搏命, 預祝你攞獎先!
    [版主回覆09/23/2009 22:20:00]Is it better now?
    咁搏命 because they run Capcon once every two years. Thus it is important to support it by participation.

    回覆刪除
  5. I can see it now. Thanks a lot...
    [版主回覆09/25/2009 21:53:00]No problem!

    回覆刪除
  6. o man~ see nei day play MA k and make so beautiful ar...make me want to play too lor, sor my eng is cheap ar
    反白翻譯
    (o man, 睇你地玩MA K 又整得咁靚,攪到我都想玩埋一份 lor, 唔好意思我英文唔好)
    [版主回覆09/25/2009 21:53:00]Building a MaK could be quite simple and fast, this big one is particularly difficult though. If you have a chance, try one!

    回覆刪除
  7. yahoo 去死 la 基本 html code 都做唔到 load 得又慢 ,又成日upload 唔到野,禁左的function 等於冇禁,個回覆都要我打兩次...dxx nxx lx mx
    唔好意思dilaton...要係你 (個blog) 到發洩 tim,希望冇整污糟你 (個blog) 喇
    [版主回覆09/25/2009 21:51:00]Interestingly enough, I don’t experience much trouble from Y!B recently.
    BTW, I don’t see my blog is very clean 

    回覆刪除
  8. add oil, but remenber sleeping
    [版主回覆09/25/2009 21:47:00]Thanks, trying to sleep more these days.

    回覆刪除
  9. 真係睇豉油碟都無咁有衝勁...  
    預祝奪獎!
    [版主回覆09/25/2009 21:46:00]睇豉油碟 alone won't need a whole night 

    回覆刪除
  10. 近排快手得咁緊要嘅   一件接一件
    [版主回覆09/25/2009 21:45:00]Too many things happen in autum / winter 

    回覆刪除
  11. Good luck man! BTW, we ain't spring chickens anymore!  Take a good rest after the event...
    [版主回覆09/25/2009 21:44:00]Good rest after the event?! You meant I can skip your G30 event???

    回覆刪除
  12. Good luck mate~! b
    [版主回覆09/25/2009 21:43:00]Thanks pal!

    回覆刪除
  13. 好似幾正咁喎
    [版主回覆09/25/2009 21:43:00]I hope so! Thanks.

    回覆刪除
  14. 睇黎就攪掂了!!! 好野!!
    [版主回覆09/25/2009 21:43:00]One more day to go!

    回覆刪除
  15. 好似話參加比賽o既,咁祝你武運昌隆勒。
    [版主回覆09/25/2009 21:42:00]Thanks, I like the term 武運昌隆!

    回覆刪除
  16. T.T影多幾張嘛....小弟想睇多D
    比賽???加油啊!!!!
    [版主回覆09/25/2009 21:42:00]Thanks. Don't have much time to take pictures. The model is quite dark, it requires a tripod to take photos, otherwise hand-shaking is a big problem.

    回覆刪除
  17. 期待weathering的效果.
    [版主回覆09/25/2009 21:40:00]Almost done, still need sometime to finish it and take some pictures.

    回覆刪除
  18. "Trying to take a rest at work" <= that's my dream job add oil la!!
    [版主回覆09/25/2009 21:39:00]Dream job?! I found myself dreaming too much at work 

    回覆刪除
  19. 好似話參加比賽o既,咁祝你武運昌隆勒。  X 2
    仲有多D休息﹗
     
    [版主回覆09/25/2009 21:38:00]Thank you!

    回覆刪除
  20. Good luck la borther
    [版主回覆09/25/2009 21:38:00]Thanks!

    回覆刪除
  21. Then take a good rest for a day 囉...
    [版主回覆09/25/2009 23:57:00]Yeah, old men no longer need a lot of sleep 

    回覆刪除
  22. 愈來愈有AFV風格。高達叛徒呀...哈哈哈哈哈~~
    [版主回覆09/26/2009 05:16:00]都係多謝你的打霧法和 KY 的示範  高達叛徒,早就係啦。這幾年新的幾套高達被商販煲得太商業味,惹我抗拒!

    回覆刪除
  23. 都係拜睇得高達多先識。
    不過當你知被人祝過「武運昌隆」的機師通常都無得返歸,你就 thanks 唔出。
    [版主回覆09/26/2009 05:17:00]乜加陣高達的中文翻譯咁頂癮架!

    回覆刪除
  24. 不是家陣啦,是很多年前的老反已是這樣啦。
    [版主回覆09/26/2009 12:23:00]其實除了元祖高達之外,我未看過有中文(字幕或配音)的高達動畫的 

    回覆刪除
  25. 好得咁喎,比賽係唔同0的,祝你有好成績
    [版主回覆09/26/2009 20:49:00]謝謝,已完成了 

    回覆刪除
  26. 趕工的時間最充實呢~
    [版主回覆09/29/2009 10:12:00]你講嘢牙?!

    回覆刪除