Translate

樓上來的聲音

經過上次洗櫃之後,廳中兩個大喇叭從本來一起平放變成一高一低,於是乎昨天走去買了對架把它們托高至近天花板,一勞永逸!



從相中可見,一對喇叭還未拉線,原因是托高之後左面原本的喇叭線差了幾吋   就只差那數吋就累我要把廳中傢俬拉開一旁,午飯後還要外出去買喇叭線

出嫁的一天

上個月唔嫁又嫁,這邊廂說不買模型那邊廂就向 HLJ 落了單買這兩盒 Cowboy Bebop 的再版模型。今天放工後去郵局領取了郵包,感覺就如終於等到出嫁一天的心情  打開一看,倒有一個意外,那盒 ¥2000 的 Sword Fish II 比 ¥3500 的 Red Tail 還要大盒,莫非 EX 系列食水真的如此之深?!



一如以往,買了不等於立刻製作,甚至乎連素組亦沒有時間。所以嫁是出嫁了,何時才洞房花燭卻還是未知之數。

Appleseed Exmachina

昨日放工後無無聊聊走去租了這套戲的 DVD,但其實所租者是單碟的版本而非圖中的雙碟版。本來我對此片沒有甚麼期待,更不用說為此而寫篇網誌,但當我把 DVD 放入機中走進廚房煮飯後,改觀之餘亦開始了我把它翻看三遍的過程。因為自己手痕之故,很久以前已把影碟機播放的 default 改過,所以套戲一播就意外地聽到粵語配音。如果不計兩年前在香港的一陣子,我也不知道有多少年沒有看過配粵語的日本動畫。正因為粵語配音聽不慣,亦當然配音質素不高,所以看完後就翻看日語配音一遍,最後是一趟英語配音。總括而言,日語配音自然最好,而英語配音又不是差,至少聲音中有感情。


感情,一個在此片中略嫌多餘的東西。看倌要知這是一套全 CG 製作的動畫,而人物設定是走真實美麗一路,所以人物的表情顯得很生硬。就算配音有感情但人物表情和動作卻配合不到。一般動畫會以場景情節去推展感情,或倚靠人物的體態及聲音去表達情感,用細緻的表情去表達情感通常都不會有好效果。而此片在這方面就正正墮入這問題當中。所以縱然動作場面,畫面質素和故事情節三方面都幾好,但在情感的流轉中卻把整套戲的可觀性拖低了。


提起畫面質素,可能此片是電腦動畫關係,所以就算是 DVD 推上 1080P 畫面質素仍然很好,就算暗黑的畫面播出來仍然相當俐落。反而有說 BD 版的畫面質素一般;但以此片的質素及自己已經看過三遍的關係,恐怕我的好奇心不至於能推動我去查證 BD 版的畫面質素若何!


好好生養的渣古

昨晚試組渣古的股部,發現了一個大問題:左右股裝甲被大腿頂著不能合上



下圖:從後面看左右股裝甲不能合上的問題更加清楚可見



下圖:沒有大腿頂著就能合上


下圖:不能合上的原因之一是股裝甲向內加厚了


下圖:另一個不能合上的原因是股軸移後了



雖然這不是甚麼難以解決的問題,但要在三月內完成這模型就不可能了。反正這模型不是要趕甚麼期限,現在反而可以輕輕鬆鬆慢慢搞作。

鼻鼾

人有鼻鼾有時的確會很麻煩,噪到身邊的人輕則被投訴,重則分房瞓甚或離婚我亦有聽聞。如果加上其他喉部問題而睡夢中要清喉嚨就更加惹人討厭。還好發開口夢不是經常出現,否則問題更嚴重。所以還是狗好;就如 Snowy 現在有鼻鼾及睡夢中要清喉嚨,趕了牠出房瞓就了事

窗外

早幾日有網友說在 Cornwall 影的兩幅相靚,但其實它們只是隔窗隨便而拍。故此現在選了幾幅從窗外所拍的照片來湊湊熱鬧。


這幅從現在居所拍的夜雪景,清楚見到相機鏡頭的倒影



下圖是日間雪景;今年很多雪



下圖從現在居所拍的月兒初升,用盡 12X 的 zoom 了。



下圖是現在居所拍的朝陽初升之前的天色



下圖是現在居所拍,附近社區中心搞的臨時遊樂場



下圖是現在居所拍的夏景



下兩幅圖是某年在渥太華市中心附近的酒店房外的光景



下圖是去年在渥太華買屋時看某單位外的景觀



下圖是在夏理法斯舊居門前的雪景,因為用了閃光燈而令雪花反照



下圖是在夏理法斯舊舊居客廳外,月亮剛爬上來的景色。



下圖是在夏理法斯舊舊居客廳外的黃昏



下圖是渥太華舊居遙望的巴士總站



下面幾幅不再是從室內影的,但都是在家居附近。


下圖是在夏理法斯舊舊居附近放狗時的黃昏



下面兩圖是在夏理法斯舊舊居附近放狗時的清晨時份



下圖是在夏理法斯舊居附近早上等巴士時用手機影的


天使的帶領

經過駕車來回 Cornwall 一役之後,昨日終於決心買了一部 GPS 導航器。這東西其實去年六月在夏理法斯時已經有考慮購買,但那時因為快將會搬回渥太華居住,再沒有駕駛長途車的機會,所以就擱置了這考慮。事實是自搬回渥京後,雖然沒有駕五百公里以上長途車的機會,但行陌生道路的機會倒也不少。而星期三自 Cornwall  返回 Ottawa 的路程中,起初一段之迷失簡直是近年罕見。也許亦因為當時車內有另外兩名同事的關係,那份行錯路的罪疚感驅使我無地自容!點都好,現在有了這東西後,希望將來不會再出現那種尷尬場合。



這個早上從渥太華駕車回多倫多渡復活節假,雖然道路全不陌生,但途中所試這導航器亦有其實用之處

欄內有蛋何處去?

我從來都相信語言是會進化的,有新的詞彙湧現又有舊的被淘汰或取代。就好像這幾個月來我在桑拿房內看【紅樓夢】,發現當時「頑」字的用法就等同今天「玩」字一樣,文字總會隨時日而轉變。但今次我想講的不是這兩個字,而是另外兩個字:「欄坦」。也許我比較早熟吧,遠在小學時代就學懂了這句粗口,雖然當時小小年紀的我已練得朗朗上口,字正腔圓,但步入中學後,這大約三十年間我已極少聽到有人使用這句粗口。以我所見,這句粗口似乎早已不能與「頂你個肺」、「仆街」等較軟性的粗口爭鋒了。也許在地球的某個角落,這句粗口仍然可以茁壯成長,只不過身在外地的我孤陋寡聞亦說不定。

回家真好

老老實實,我並非很喜歡出門的人,而要我負責駕車接送就更加不願意。所以趕頭趕命趕在租車店關門前還車後,鬆一口氣之餘亦已經攰到想立即飛回家,但輾轉還是要晚上七時才歸家。雖然說是攰,但有些事情還是要做的,例如替模型洗白白準備明天噴灰就是一例。


在晴朗一天出發

昨天(星期一)一早去了租車,然後盲摸摸找到兩位同事的住所後,三個人就出發去了渥太華東南面的康和市 (Cornwall) 開會去也。雖然只是短短個半鐘的車程,但天氣實在太晴朗,積雪又未免太白淨,自己卻太大意忘記戴太陽眼鏡,結果在強烈的紫外線下雙眼痛了一天



話說昨天是 St. Patrick's Day,所以連啤酒也染了綠色。


嚇到鼻哥窿冇肉

也許是一個人悶在車廂裡作長途駕駛的關係,所以腦中總會不著邊際去糊思亂想。見 Joel 提起他的鼻子,而我的回覆卻鈎起我一個在長途駕駛時想到的問題:為甚麼我們廣東人會話「嚇到鼻哥窿冇肉」?我明白何以會「嚇破膽」,但很驚惶失措時鼻內會無肉(或者科學一點推想鼻內肌肉收縮吧)總不甚說得通。當然,如果在驚慌下呼吸加速,把鼻內的鼻屎噴了出來那就另作別論!

洗櫃

其實在未搬來渥太華之前,已經意識到現有的 DVD 架開始不夠位,所以幾個星期前已經穿梭於大小傢俬店物色適合的 DVD 櫃,但卻一直找不到理想的。直至月初見 KY 網誌中的模型櫃才靈機一觸。要知心目中理想的 DVD 櫃雖然一直找不到,但理想的模型櫃在搬來渥太華之初已經在宜家 (Ikea) 發現到。自己一直沒有購入這種玻璃櫃是因為現在已有三個櫃放模型,實在沒必要多買櫃放模型。但見 KY 的模型櫃美侖美奐,於是想到何不把現有的一個模型櫃放 DVD,另外買新櫃放模型



當想到後就立即開始行動,首先是把一個模型櫃掏空,故此這兩週家中模型四散(見下兩幅圖)。用舊櫃放 DVD 雖然不是十分理想,但將就一下也不是大問題。只不過現在動畫和非動畫就要分開放(見上圖),這是沒有辦法的辦法矣。



上個週末因為大風雪的關係,所以拖到昨天才去宜家買櫃。以 CAN$70 (約 HK$560) 來說算很抵玩,但一分錢一分貨,這種玻璃櫃(見下兩幅)未免單薄一點。不過模型櫃幾個月才打開一次,我一個人住家中亦沒有小孩,應該不會有問題。



只不過剛才發現,玻璃面未免太也光滑。一眾模型們,你們要小心滑倒呀!



註:雖然新櫃舊櫃我一律有清洗過,但「洗櫃」者是撈亂櫃的意思啊

浸上腦

現在居住大廈的泳池因為水較暖及少人真正游泳,所以當我游完之後都會到深水的一端浸浸較涼的水散散熱。因為是浸水的關係,故此我很多時都會仰臥在水面上,享受那載浮載沉的感覺。這個動作在海水中相當容易做,但在淡水的游泳池中仰臥雙腳需要微微擺動保持浮在水面,否則雙腳下沉的話身體會從仰臥變成直立的姿勢。另外為要保持口和鼻露出水面,我會儘量令肺部充滿空氣,方法是控制呼吸的量和頻密度。


個人多數游自由式,但這泳式的壞處是雙耳較容易讓水流入耳中。這情況一星期總會發生一兩次,但問題不大而又托賴多年來耳朵亦沒有發炎!幾個月前因為發覺自己多了在水面仰臥,雙耳更容易入水,故此買了套游水用耳塞,從此池水就不再流入耳朵中。不過在數星期前卻給我發現一件事。


有所謂「熟能生巧」,起初我以為自己多做了水中仰臥,所以能夠放鬆自己到一個程度連呼吸也不用特別控制就能夠保持口和鼻露出水面,但逐漸發現,這與自我放鬆沒有甚麼關連,秘密是來自一雙耳塞。要知耳塞放入外耳後水故然流不進,空氣卻又洩不走。換言之頭髗部份因為漲滿空氣而增加了浮力,這與熟能生巧或自我放鬆全扯不上關係,純粹是一個美麗的意外效果。所以現在如果我把雙腳擱在一些支撑物上面的話,真的可以瞌上雙眼放鬆自己,享受仰臥在水面上的異趣