Translate

Slat Armor

近日仍是努力製作這個重裝機兵模型。先不說標題中的 slat armor(不知道中文的譯名是甚麼),因為上一篇寫得有點草率,所以先來介紹一下至今模型的改動。


上面的圖片是從網上而來,是模型盒上 OOB 模型的樣子。其實原本的設計不是差,有點八、九十年代機械設計的風貌,祇不過個人喜好的問題,所以改動了一些地方。

重裝機兵 Leynos

自從十月初起,我就心思思想砌這盒去年買的模型,結果還是把手上的哥邦迪放低,埋首砌這部電玩中出現的角色。其實我也不知道那是甚麼 遊戲,但總覺得這個模型的可塑性相當高,才會心思思想搞搞它。以 1:35 的比例而言,再加上這是陸戰型號,本來是更加應該用情景去發揮一下,但近來實在沒有時間,所以還是打消了做情景的念頭。
砌了幾個星期,進度慢除了因為沒有太多空閑時間之外,另一個原因是這模型的膠料相當硬。自己還是首次製作 PLUM 的出品,除了發覺產品的售價高昂之外,這麼硬的膠還是首次遇到。模型迷遇上硬膠,除了打磨更花時間之外,改造時要砍要鑽也令工時拖長。這實在是意料之外。