Translate

海角天涯

第一次認識蘇永康的這首歌是在【獨立宣言】精選大碟之中,但這隻 98 年買的 CD 幾年前給了屋企人,市面亦絕了版,蘇永康其他精選碟又沒有收錄這首歌。剛才突然心血來潮,在網上找出這歌的歌詞聊以自遣。


海角天涯
作詞:陳少琪 作曲:徐日勤 編曲:徐日勤/黃尚偉

淋著雨 看花都 傻傻地說聲早
沿路看遊客過路 如為見妳面來到
堤岸裡 看關島 寧靜日落與芳草
如沒妳柔美腳步 潮浪氣力全無
從天涯那方開始 到海角盡處
我有妳在心窩居住
從春來曙光開始 從秋天的深處
指尖給妳寫千百字情書
當鐵塔沒光芒 就算多瑙河枯乾
這對眼內收藏 沒變風光
就算這世界沒天堂 就算天際無星光
妳已有最好景致回望
南極裡 雪花飛 長城上 雨紛飛
如為了逗妳歡喜 強弱快慢全迎合妳
同渡過 每一天 寒日仲夏也一起
求地殼連結一起 強調愛極神奇

不可強求的強求

這部長谷川 Macross Zero 系列中限定版的 VF-0A 於去年二月五日在噴最後一層保護啞色時,因為忘記自己加進了 Mr. Thinner 的關係,所以薄薄的水性面色就此化開了。但因為這是限定版的關係,不想就此把它掉進垃圾筒中(但見之實在心痛),所以最後決定保留和盡可能挽救。無奈模型連水貼也上了,根本不能夠洗去舊色,只能在化開的表面再噴一層面色,然後用松節水抹去水貼上的那些面色。這模型基本上每隔幾個月當我有心情時才噴一噴,閒時就擱在電視機櫃上面。最近因為客廳需要裝修的關係,這部飛機亦搬了去暫時的工作間。在「篤眼篤鼻」的情況下,我亦多了搞它。結果今晚在馬馬虎虎的心情下,勉勉強強算完成了它,由它長眠在我的展示櫃中!


化開了面色時的模樣,%$@#$%^)(*^%



A rule is a rule

Why American football players and soccer players are not playing together? Because they are playing different rules that make them different games. If a soccer player wants to play soccer, he/she must follow the rules. It's simple like that. If the female player thinks she can bend a rule (rule of not wearing anything, including hijab, on head) because of religious reason, the person is, at the same time, inviting the soccer officials to bend her religious "rule" of wearing hijab. If she thinks she has right to violate others' rule, the others should have the right to change hers as well. If she insists on wearing her hijab, she is playing the game with a different rule. Why would she even bother to play with others who follow all the rules?


News article

月蝕

今晚元宵佳節,大西洋地區有月全蝕觀賞,於是我駕車找了一處海邊去看月蝕。以下圖片是順時序,過程大約半小時,但從月球開始進入陰影區直至完全進入去有個半小時,我錯過了開始的部份,但觀乎月球當時初升不久,那開始月蝕的部份應該很難看見。


Lunar Eclipse




至於月球離開地球陰影的時份,不是我錯過了,而是中天有雲,而相機又影得不好,唯有作罷。

黄老吉

這隻黄色老虎紋吉姆終於在昨晚完成,剛好趕在二月完成!其實本體在聖誕前已經完成和油好,但它的背包還是幾日前才馬馬虎虎完成,現在可以抖抖!