Translate

封艇

與上一篇網誌一樣,這篇的內容是早已預備了,以備放假時可以充撐一下場面。


早在兩星期前已把這部 Falke 的機師油了色,亦因此可以把上下機身合起來。雖然看似快可以完成它,但合上了機身後的打磨程序一點也快不了(已用了 AA 膠加爽身粉修補。)這個問題我以為在長谷川的飛機上才會有,原來連這部 Falke 亦難幸免,夾口的高低級補完後又要刻回表面的雕刻,實在半點亦快不來!


下三圖:駕駛員。雖然現在用了這個人頭,但早幾日決定會用頭盔的頭,以便情景的配合。


下圖:油好個駕駛員之後才可以把上下機身合起來。


下兩圖:合起了的機身,亦經過不少的打磨,但仍然未磨完。


下數圖:打磨地獄!


下圖:機頭部份補強了,以防上下一壓機身便爆。


下圖:機尾的散氣口需要自己提高精密度,長谷川收我這 ¥6200 未免太無良了!


下圖:腳踏板的下方,可見是用了薄膠板造的。

12 則留言:

  1. 駕駛員目光凶悍呢...
    [版主回覆08/19/2009 00:00:00]四四六六啦!

    回覆刪除
  2. 駕駛倉頂既兩邊有兩個彈夾窩. 果然好方便.
    [版主回覆08/19/2009 00:02:00]那裡不是我的搞作,是長谷川的好事!

    回覆刪除
  3. 下……咁多野要補架?
    [版主回覆08/19/2009 00:05:00]壽屋的模型都不少地方要補啦,這方面只是笨大做得太好吧!

    回覆刪除
  4. 呢條茄要砌既話都幾大單, 好彩無買
    [版主回覆08/19/2009 00:07:00]如果要改變一下口味就自然要付出代價了!

    回覆刪除
  5. 加d 雜誌 或 飲品 或 sexy girl相 係個駕駛庫度 ,我諗會幾過引~
    [版主回覆08/19/2009 00:09:00]Good idea! 謝謝

    回覆刪除
  6. --真的很好喔, 尤其這個人形.
    --那片東西6,200円!... 大過份了!
    [版主回覆08/19/2009 00:11:00]真係好貴

    回覆刪除
  7. 其實我都諗過買, 而家睇完 d 圖片,
    都係等你砌起當自己砌算咯 ~
    不過又咁講, 唔怕煩 呢隻整起應該真係好正 ~
     
    [版主回覆08/19/2009 04:21:00]其實這部機不能叫煩,只是笨大出的模型太好太方便吧。以發揮空間而論,它一點也不差。

    回覆刪除
  8. 咁貴....又有高低夾口....
    小弟咁懶都係咪搞....坐定定等睇大作....
    [版主回覆08/19/2009 04:26:00]高低級問題多年來都是長谷川的弱點,但多年來長谷川都沒有在這方面有大進步!

    回覆刪除
  9. 設計就無敵,  但質素就.......
    [版主回覆08/19/2009 04:27:00]設計我也有保留呢!

    回覆刪除
  10. size同工程都好大喎....連你都要搞咁耐, 呢盒o野真係敬而遠之~~~
    [版主回覆08/19/2009 04:29:00]我一向都不是快手的哦!

    回覆刪除
  11. 應該係橫山大人手到拿來之作.
    [版主回覆08/19/2009 04:39:00]觀乎 Ma.K. Encyclopedia 2 中的 Falke 模型,橫山大人最原本設計的座艙遠不如這模型的設計。故此一是橫山宏為長谷川追加了設定,不然就是長谷川自由發揮了番。

    回覆刪除
  12. 嘩~ 佢隻眼好兇啊! 眼白好似太白了~
    [版主回覆08/23/2009 23:46:00]好,一於搞搞佢!謝謝你!

    回覆刪除