Translate

溫故知新

十月時從蟲大人處借了七本廿多年前的中文版 Hobby JAPAN。屈指一算,這創刊號是八二年九月出版,已超過二十七年的歷史了。翻閱這些舊雜誌,令我也感觸良多。雖然八二年九月我自己還未正式把砌模型變成個人興趣,但回看這些資料,依稀也有一些印象。除此之外,亦可見證模型發展的改變,不猶得不羨慕今天的模型人!


下七圖:七本雜誌的封面,也只有從第六期開始才有寫出出版日期。從第七至九期之間起用了《模型界》作中文名。
 


下圖:創刊號中的編輯序。有趣者是,短短的四個月就可成事,的確是相當之快。


下三圖:當中不乏今天還活躍於模型圈的模人。我還是看到這些舊書才知道當年的川口克己有幾強!


下四圖:八二年的靜岡和東京模型展。請留意這些圖片,可見高達的熱潮已過,而且八二年的春天可謂不成氣候,但到秋天就是《超時空要塞》強勢壓境的時候了!


下圖:現今讀者應該感到幸福;這樣的產品推廣女郎放於今日的話,燒書都有份!


下圖:真空吸塑模型,不是「浪」膠的首辦模型,我就重未見過了。


下三圖:看來我需要重新界定甚麼是古董模型了。另外,見著那些古董科幻模型的題材,大家都覺得自己很幸福吧!今日大家砌的是少布甚或無布的囡囡,當年模人砌的是肥師大隻的 Oddjob


幸福的看倌啊,你其實不是完完全全的幸福呢!當年的讀者至少有一方面比閣下幸福,那就是他們看的不是機械翻譯的中文!

24 則留言:

  1. 其實佢哋應該都係老翻嚟, 印象中有人踢爆佢老細無同HJ買辨權.
    [版主回覆01/02/2010 06:56:00]吓,咁過份,抵佢出唔到十期囉!

    回覆刪除
  2. 哦! 原來我都睇過! 至少有第一期同第九期, 我認得第一期封面最右手面個隻, 我好鐘意但唔知乜名? 太陽之呀, 異型, macross, 全部都好有印象, 原來個時d陰影咁重手? 哈哈!
    [版主回覆01/02/2010 23:00:00]據書上所說,第一期封面最右手面那隻叫 "Technopolice 21C"(21世紀機動警察),但出書時香港和日本還未正式出動畫,所以中英文名未必完全正確。 第九期封面上川口克己砌的那兩隻《塞》中Regult 的重陰影絕不是當年的一般做法,請不要誤會啊!

    回覆刪除
  3. 我鍾意以前啲模型嘅盒面畫功 . 咁堂兄幾時會翻閱返廿多年前的中文版'閣樓'出嚟比大會睇呢
    [版主回覆01/02/2010 23:07:00]要我翻閱廿多年前的中文版《閣樓》當然沒有問題,只等你老人家幾時借過我你珍藏的舊《閣樓》吧  (這些 Hobby JAPAN 也不過是他人之物吧  )

    回覆刪除
  4. 地理SIR真係令我有溫故知新的感覺~
    我記得我細個成日買果啲3蚊盒啲科幻模型, 買齊4盒可以合體, 多數係啲幾架飛機合體變成大戰艦~
    [版主回覆01/02/2010 23:14:00]可惜你所說的那些小玩具,當年(八十年代中之前)不會像今日般會有媒體會作報導和介紹。如果實物沒有保存至今的話,今天是應該不能從舊書報中尋回這些記憶的。

    回覆刪除
  5. 雜誌中 HOBBY JAPAN EXPRESS 串錯成 EXPERESS。
    好似一直以來,香港模型雜誌在文字校對方面都很鬆懈﹔印象中台灣模型雜誌對文字的把關就認真一些...
    [版主回覆01/03/2010 00:43:00]這個已經是小意思了,君不見今天的機械翻譯中文早就理所當然地刊於模型書上,區區串錯英文字又是甚麼一回事!這個早就不是文字校對的事,而是出版人連文字作為溝通工具的基本原意也不懂了。 另外提起 HJ,很多人仍然把 "Hobby JAPAN" 寫成 "Hobby Japan" ,連對方的正確稱呼也只是得過大概矣!

    回覆刪除
  6. 變埋歷史堂 講真...依家砌野太幸福, 比BANDAI教壞晒  
    [版主回覆01/03/2010 22:50:00]有時候上上歷史堂,除了可以看看前輩怎樣走出今天的路之外,又可以一睹部份人當年的功力,的確是相當有趣的! 現在砌模型亦可以被互聯網教壞晒 

    回覆刪除
  7. 勾起好多回憶.........
     
    [版主回覆01/03/2010 22:44:00]看這些舊雜誌的確可以勾起好多回憶,也能見到當時部份的社會面貌。

    回覆刪除
  8. 部份件好似喺 模型月刋 同精密模型 道見過....
    [版主回覆01/03/2010 22:41:00]《精模》不是刊登本地製作的嗎?

    回覆刪除
  9. 這是菲利叔叔當年既模型雜誌"模型誌". 本人非常認同你所說"機械翻譯"呢樣問題. 好多時睇完成本都唔知佢講乜... 雖然係寫中文!!
    [版主回覆01/03/2010 22:39:00]放諸在加拿大的魁北克省,寫一堆法文字但法文文法錯的話,有曾被被省政府告過的。

    回覆刪除
  10. 講番起當年仲有本地下野叫"模型王". 佢地好鍾意小林誠既作品. 裡面既口水團長成日鬧環球模型既老細. 成本書都唔係大路模型書既風格.
    [版主回覆01/03/2010 22:34:00]我只買過《精密模型》;《模型王》和《模型誌》只是在其他朋友口中筆下才認識。查實這幾本書大約在甚麼年份出版的呢?見《模型誌》只賣兩蚊,與《模型界》的八皮比較,應該至少是七十年代中的出版了。

    回覆刪除
  11. 點解我一本都未見過呢......可能係當年我仲未出世哦
    [版主回覆01/03/2010 22:26:00]你仲未出世?!做乜你今年一開始就學我講大話呀  這《模型界》曇花一現,又可能內容上較科幻,所以你才沒有留意吧。

    回覆刪除
  12. 可能82-83年間我已轉玩遙控模型, 完全唔認得有HJ中文版嘅出現! 乜HJ中文版唔係09年10月號才正式出版咩
    [版主回覆01/03/2010 22:22:00]我對這書也是完全無印象,我是八三年春天才開始砌模型,已是《模型界》的尾聲了。

    回覆刪除
  13. 呢本雜誌我有第二期呢!! 仲應該冇掉到在老家的藏書中. 好多件作品都仲好有印象呢
    [版主回覆01/03/2010 22:14:00]第二期的內容其實幾悶下 

    回覆刪除
  14. 呢o的老翻書!我以前都有買開!以上全部都有過,早十多年前搬屋已掉棄o左,而家睇番都幾回味o下  ~
    [版主回覆01/03/2010 22:54:00]畢竟它們曾經陪著我們走過好一段路,但這些老翻書的出版質素不是很有參考價值,保存價值亦隨之不高,掉棄也是絕大部份的下場。

    回覆刪除
  15. HJ 有用 Hobby Japan 的,例如 2009年10月號日文版的目錄頁便有出現過。
    [版主回覆01/05/2010 13:05:00]原來也有用這寫法!(不過 Hobby JAPAN 是其註冊的寫法,應該是正寫。)

    回覆刪除
  16. Hobby Japan 頭三其的封面我都有印象,我估我買過看過,但都不記得內容了。
    今日這些書只有懷舊的價值,沒有什麼參考價值了。在日本買的那本 How to Build Gundam ,20年前當是神書,今日看只是得啖笑。
    [版主回覆01/05/2010 13:02:00]如果你要砌盒真空吸塑模型,也許只有這些舊書才有參考資料 

    回覆刪除
  17. 新年快樂! 我記得第二期個封面,不過冇買到
    [版主回覆01/05/2010 12:57:00]謝謝  無買都記得,你好好記性喎!

    回覆刪除
  18. 感激地理堂兄給我重溫“我的模型朱羅紀“珍貴回憶 但竟然中文版喺老翻嘅祖先嚟
    [版主回覆01/05/2010 12:55:00]是鼻祖就不知道了!

    回覆刪除
  19. Hobby Japan  Hobby JAPAN 同埋 HOBBY JAPAN  我都在書中見過,我諗,其實出版商自己都唔係太執著,我地亦無需太拘泥。
    [版主回覆01/07/2010 12:04:00]你這話也是對的,只是我自己固執一點吧 

    回覆刪除
  20. 聞所末聞,見所未見! 真是眼界大開 ~
    [版主回覆01/07/2010 12:05:00]所以才值得放上來吧 

    回覆刪除
  21. 有幾本亦曾經擁有.....好懷念.
    [版主回覆01/09/2010 06:59:00]你真幸福!

    回覆刪除
  22. 1980年代是個美好的年代*. .... 以上幾本Hobby Japan中文版, 到後來易名 "模型界", 我都有買. 同期還有本講J-Pop的 "歌謠界". 買了一段時期才停買. 後來再想買時才發現都已經停刊了.
    * 1980年代, 除了一些事件, 如中英聯合聲明(決定香港前途), 中國的89民運的收場,..等事件之外, 大多還是比較好的. 比之千禧年以後, 世界似乎是向著壞的方向走, 向著魔鬼的一方傾斜, ....! 
    [版主回覆01/11/2010 00:31:00]八十年代我們還有冷戰,我們還有省港旗兵,我們還有林過雲。八十年代我們沒有互聯網,我們沒有退休保障,也沒有新機場。你又不必太悲觀,樂觀或悲觀否都要在這禧年以後繼續生活下去。

    回覆刪除
  23. $8 丫   
    不過198x年,$8又真係幾貴下
    [版主回覆01/11/2010 10:33:00]當年¥300 的 ARII 1:100 VF-1J 機械人環球賣十蚊鷄!

    回覆刪除
  24. 當年我都有買呢本HJ中文版第9期(1983年5月號),記得那隻VF-1D是隻GERWALK(半變形)來的,示範作品是教把腳改成八字外向,當年很深印象~
    [老祺回覆03/07/2012 21:13:56]所以特別深印象...
    [版主回覆03/06/2012 05:53:51]以當年的資源,改到八字腳已經好利害了!

    回覆刪除