作為一個中五程度(中文)的人來說,自問這廿多年來自己的中文算是沒有倒退。我常自揄那是打麻雀看無線劇集的功勞,而雖然這兩件事為海外人仕保存了不少中華文化,但其實於我是無甚幫助。在初來加拿大的十多年都是在外埠讀書的關係,所以作為一個窮學生的我就自然沒有甚麼機會打牌煲帶(當時還未有碟),由此亦從沒有培養過這方面的興趣。接觸中文的機會除了是寫信之外就是看唱片上印著的歌詞。
其實所謂中文程度是一個很籠統的概念,至少在我而言,我所寫的中文主要是受了三方面影響。首先當然是中文母語,這方面決定了我能夠運用那些中文字和概念。其二就是英文。無錯,是番文!多年來說和寫英文實是一番語文運用的訓練。之前所指的中文母語方面只涉及有甚麼中文可用,但怎去運用文字(中文還是英文)就是這廿多年來運用番文的訓練結果。看倌如果為英文有影響而驚奇的話,請恕我語不驚人誓不休,因為最後一方面的影響是來自數學。這方面訓練的效果見諸於兩件事,第一是我寫作時經常慣性地回看之前所寫的段落,看看理念是否通順及遺漏,唯恐好似計數時為了之前寫漏了一個零而前功盡廢一樣。第二是絮絮不休!有人計數是龍飛鳳舞,計到最後的答案就行;而我自己是寫得相當工整詳細,以便有需要時可以退回之前的步驟查閱。換言之多年的訓練除了要邏輯環環相扣之外,我亦要求寫得清晰準確,免得連自己也看不明白。結果就自然短話長說了
話雖如是,我的文章也不是怎樣好,叫做可以接受吧。標題所指的千金自然不是文字的質素,通常都是喻意寫時所花的時間矣。至於情,除了是執著之情外,亦有不少感情的。前述以往有十多年所寫過的其實是都是情信,自從十年前的情人節前夕與她分手之後就沒有機會再執筆寫信了!願天下有情人擁有了一個愉快的 2009 二月十四日。
待續
祝各位情人節快樂 ^^!
回覆刪除[版主回覆02/16/2009 00:59:00]謝,我一丁友打了幾粒鐘機,大獲全勝,應該算是很快樂了
Brother............good on you!!! After I moved to Australia, I'm too lazy to "write" Chinese already...............!!!
回覆刪除[版主回覆02/16/2009 01:00:00]那你要準備你的中文會退步了。
「願天下有情人擁有了一個愉快的 2010 二月十四日。」
回覆刪除我們一齊這讓想吧﹗
[版主回覆02/16/2009 01:01:00]寄望明天
「願天下有情人擁有了一個愉快的 2010 二月十四日。」
回覆刪除[版主回覆02/16/2009 01:02:00]應該是 「願天下有情人將擁有一個愉快的 2010 二月十四日。」
我個人的觀察,或許主觀:其一,玩模型的人十居其九有 kidult 氣質,這種童心使得大部份(留意我僅說「大部份」)模友不大關心自身砌模型這種行為背後的價值意識或者文化意涵,因此也就不重視傳達內心的「思想」,對運用文字便得過且過。從模友喜歡看圖多於讀字,熱烈於追求具體 techniques(how),對審美概念的揣摩(what & why),並藉此捕取靈感挪用到色感、風格、視角等的冒險創作上,都表現得較冷淡,儘管有,也多停留在技術層次上摹仿主流範例。其二,自 1997 年回歸前後始,香港人自覺或不自覺地擔心受中共和內地體制同化,由此而掀起了香港本土文化的覺醒、貞守、彰顯,強調香港中西混雜的溶爐特色,且堂而皇之地稱為「集體回憶」,其中表現在香港人的言語上,是中英語碼混合,火熱期甚至在網絡的英語書寫裏混入漢語虛詞如 la(喇)、le(呢)、ga(架)、ma(嘛)等來表現香港個性,然後又一步步建構了一套香港火星文和潮語,這套「惡搞」文化轉過頭還滲入了內地。所以,模友的通順中文在哪裏,這是社會整體主流所導致。
回覆刪除從審美的角度看,你算是少數會從模型到傳意文字均能 consistently 體現心志的模人,對我而言,這是你吸引之處。
[版主回覆02/16/2009 01:39:00]其一:我想大部份模型人都是以砌模型作消閒娛樂,故此在關於嗜好上的文字寫作上會較為寬鬆。相反我自己鮮有機會寫中文,所以我才在砌模型這嗜好的駒使下迫自己寫好中文,好好把握這唯一機會矣。
其二:把「集體回憶」這近年興起的意識與擔心受中共和內地同化扯上關係是相當有說服力的論說 不過話這套中西混雜的「惡搞」文化是用以突顯香港特色我就不甚同意。我想自英國人撤離香港之後,香港人對英語的要求降至只需切合商業的要求就可以,不必如以前般要在文化上也要達標,令英國人可以在香港舒適地起居飲食。在要求上降低了的情況下,才有那些漢語虛詞萌芽的土壤。這情況的出現我想不是直接與有動機有計畫去彰顯香港中西混雜特色扯上關係的。
可惜你是男人,我再吸引也無用
地理兄好一番: 情與字,值千金
回覆刪除願有情人,情人節快樂!
[版主回覆02/16/2009 11:58:00]客氣客氣
同樣係中五程度嘅中文, 我果D真係...
回覆刪除[版主回覆02/18/2009 08:29:00]你果D都清楚明白,還有甚麼可求?
堂大人,我又回左你,不過貼係呢度會俾人知我係傻架 ,所以我都係貼左係自己個自閉 blog,你得閒就黎「裝」下啦。
回覆刪除http://hk.myblog.yahoo.com/my_way888/article?mid=332
[版主回覆02/18/2009 08:31:00]貴大人字字珠璣,小弟需要再多點時間消化才可回覆,以免糟蹋你的一番心機