Translate

美式足球

放工在巴士上途經一個公園,見一群學生在練習美式足球。他們輪番俯臥在草地上,向前彈出半尺左右,用左或右肩撞擊一個放在地上的軟墊。從來我都視這運動為一種畜牲的玩意,雖然這樣說未免刻薄,但一來美國人自己開自己玩笑在先,二來這本就是政治不正確嘛,可必客氣呢!看倌可知在一場美式足球比賽中,球員多用手還是用腳多?Football 的球員如果多用前肢的話,他們的前肢不就應該叫做腳嗎?那麽叫他們作畜牲也不冤枉吧!無怪乎我見那群學生的奇怪練習動作後,在想像他們下一個練習動作是否四肢爬在地上扮狗跑?!

9 則留言:

  1. 我有朋友對我說過,美式足球員很多老了之後身體都出現很嚴重的毛病,原因是年輕時衝撞和受傷太多。以這作職業犧牲不可謂不大。

    回覆刪除
  2. 其實美式足球可說是美國人的國技,與日本人的國技相撲一樣,雖然運動員生涯同生命皆短,但收入不俗。正所謂「食得咸魚抵得渴」,哪有不吃草的馬這回事?

    回覆刪除
  3. 其實,學跆拳都很變態的,為了練習,當做sit up 時,師父會用腳刀位,踩人地個肚,當然係有技巧地踩,d師兄師弟掙住俾人踩。好彩,女仔無份~ 這一刻,我才感到做女仔著數的地方~ 就係相對地 師父 sometimes give us (girls) easy time.

    回覆刪除
  4. 妳做了咁多年人現在才發現做女仔著數的地方!

    回覆刪除
  5. O_________________O""   咁都要睇下係邊種女仔同佢的運氣ga ma....

    回覆刪除
  6. GloDing…你咩帶呀? dilaton > 「食得咸魚抵得渴」……我同意,我廿歲出頭時,成日入醫院,去美國旅行,中途也可以座輪椅去玩﹗﹗但我當然不是玩美式足球,唔死有鬼﹗﹗

    回覆刪除
  7. waaaaaaaaaaaaaaaaaaaa~~刻意路過~~~ 其實做女仔係幾著數 不過做男仔開心d~~~ 可以望女仔~~wahahha~

    回覆刪除
  8. crabchiu, 黃綠~  好低的帶級~  已經黃綠了幾年~  你成日病的嗎??  你要小心~

    回覆刪除
  9. GloDing....是成日受傷…肉體受創。

    回覆刪除